S'abonner

Connection

A Syrupy Love-Fest.” On the Blasphemous Disneyfication of Felix Salten's Bambi ‹ Literary Hub

A Syrupy Love-Fest.” On the Blasphemous Disneyfication of Felix Salten's  Bambi ‹ Literary Hub

One of the reasons Felix Salten had become famous was the translation of Bambi into English in 1928 by the American writer Whittaker Chambers (who, decades later, was revealed to be a communist spy). Chambers had a limited understanding of Austrian German and spent little time in Austria. Consequently, his translation is filled with all […]

Bambi, Nazis and an erotic novel. – History of Sorts

A New Translation Emphasizes Bambi as a Parable for European Antisemitism - Electric Literature

Original 'Bambi' was not a children's story, says a Minnesota folklore expert

Bambi by Felix Salten, Illustrated by Kurt Wiese, Early American Printing, 1931 at 1stDibs two leaves from bambi a life in the woods, two leaves'' from bambi, a life in the woods questions and answers, salten lounge set

[Salten, Felix [Original Story]; Grant, Bob [Adaptation], The Walt Disney Studio] on . *FREE* shipping on qualifying offers. Walt

Walt Disney's Bambi

Not Meant for Children: Felix Salten and the story of Bambi

Bambi by Felix Salten, Illustrated by Kurt Wiese, Early American Printing, 1931 at 1stDibs

Bambi, a Life in the Woods - Wikipedia

Salten, Felix. Bambi: A Life in the Woods. New York: Grosset & Dunlay, 1931. Translated by Whitaker Chambers. Illustrated by Kurt Wiese. In original

Bambi by Felix Salten, Illustrated by Kurt Wiese, Early American Printing, 1931

Fairy Tale Fandom: Fantasy Literature Rewind: Bambi